Sorry, this whole bisexual thing is throwing me for a loop.
Ok. Sono certa che Miranda capirà.
I'd be lying if I didn't admit the events of the past few weeks have knocked me for a bit of a loop.
Mentirei, se non ammettessi che gli awenimenti delle ultime settimane mi hanno un po' scombussolato.
The signal has been running on a loop for 16 years, Kate.
se riusciamo a trovare... - La richiesta si ripete da 16 anni, Kate.
I thought it might have something to do with a transmission we picked up, a Frenchwoman repeating on a loop for 16 years.
Pensavo avesse a che fare qualcosa con... una trasmissione che abbiamo intercettato con un ricevitore. Di una donna francese, ripetuta di continuo per sedici anni.
Echoes are trapped in a loop, okay?
Gli echi sono intrappolati in un ciclo continuo.
The fact that we see them move in a loop is due to the joint effect of two circles.
Se li vediamo muoversi retrocedendo e' per l'effetto congiunto di due circoli.
Fucking commercial runs on a loop in the lobby where she works.
Quella cazzo di pubblicità va avanti a ciclo continuo nell'atrio del suo ufficio.
You said that we're stuck in a loop, right?
Hai detto che siamo bloccati in un ciclo infinito, no?
Last night keeps playing like a loop in my brain.
La scorsa notte continua a girarmi in testa come un loop.
Maybe I'm stuck in a loop.
Forse sono bloccato in un circolo vizioso.
We've got holy water, an exorcism ready to play on a loop, and anything that comes through that door -- it's meat.
Abbiamo acqua santa, un esorcismo pronto da mandare in loop... e tutto quello che passera' da quella porta... e' un bersaglio.
You guys, she's been singing this phone number on a loop.
Ragazze, ha cantato il numero a ripetizione.
I'm creating a loop to send back down the line to the team leader.
Sto creando un loop da rispedire lungo la linea al capo della squadra.
I'm gonna do a loop to not attract suspicion.
Vado a fare un giro per non destare sospetti.
I'll switch the surveillance to a loop, but once you're inside, I can't see you.
Manomettero' le telecamere, ma una volta dentro, non potro' vedervi.
Recent events have thrown us all for a loop.
Gli eventi recenti ci hanno preso alla sprovvista.
What happened between us, that really knocked me for a loop.
Quella guerra tra noi mi ha mandato in tilt.
It's not like it's been playing on a loop in my head over and over again so I barely remember.
Non è qualcosa a cui penso incessantemente, quindi mi ricordo molto poco.
Yeah, it was a loop -- the same message over and over.
Si', era in loop... lo stesso messaggio, di continuo.
I've set it up to play our SOS on a loop over the Arkwide channel.
L'ho impostato in modo che ripeta in loop il nostro SOS nel canale dell'Arca.
One man ends up a vegetable, while the other one recites Shakespeare on a loop.
Uno diventa un vegetale... mentre l'altro recita Shakespeare a ripetizione.
That, uh, vision just threw her for a loop is all.
Quella... Visione l'ha solo turbata, tutto qui.
On a loop it plays a recording of the people that you've left behind, crying at your funeral.
Riavvolge un nastro della registrazione delle persone che hai lasciato, mentre piangono al tuo funerale.
A patrol pattern... makes a loop every 18 minutes.
Un agente di ronda, fa il giro ogni 18 minuti.
A loop preserves the last 24 hours.
Un anello preserva le ultime 24 ore.
Well, you did throw me for a bit of a loop last night.
Be', mi hai messo un po' in difficolta', ieri sera.
Okay, I can restore the transmission, send it out on a loop to anything that receives a signal.
Ok, posso ripristinare la trasmissione, inviarla a ripetizione a qualunque cosa riceva il segnale.
So, after our stray ran away from camp, looks like these guys got caught in a loop.
Dopo che il nostro randagio è scappato dall'accampamento... sembra che questi qui siano rimasti bloccati in un loop.
Dan, I got your letter 6 months ago, and I won't lie, it threw me for a loop.
Dan, la tua lettera, sei mesi fa, non mento, mi ha mandato nel pallone.
We'll create a loop and graft it into the security feed.
Crea una sequenza a circuito e inseriscila nei monitor della sicurezza.
All this trouble's just thrown me for a loop.
Questi problemi mi fanno diventare matto.
Dr. Burke uses a technique that doesn't require the formation of a loop.
Il dottor Burke usa una tecnica che non richiede la formazione di un anello.
Scott, you'll put the security cameras in Carlisle's office on a loop, especially the one you missed the first time.
Scott, metterai le telecamere di sicurezza dell'ufficio di Carlisle in loop, in particolare quella che hai dimenticato la prima volta.
We'll do a loop and come around the other side.
Facciamo il giro e arriviamo dall'altra parte.
The pattern's repeating on a loop.
E' una sequenza che si ripete ciclicamente.
If I designed the Internet, childhood.com would be a loop of a boy in an orchard, with a ski pole for a sword, trashcan lid for a shield, shouting, "I am the emperor of oranges.
Se decidessi come é fatta Internet, infanzia.com mostrerebbe un bambino in un orto, con un bastone da sci per spada e un cesto del pattume per scudo, che grida di continuo: "Sono l'imperatore delle arance,
2.5653429031372s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?